mastodon.uno è uno dei tanti server Mastodon indipendenti che puoi usare per partecipare al fediverso.
Mastodon.Uno è la principale comunità mastodon italiana. Con 77.000 iscritti è il più grande nodo Mastodon italiano: anima ambientalista a supporto della privacy e del mondo Open Source.

Statistiche del server:

6,3K
utenti attivi

#syntax

7 post7 partecipanti0 post oggi

Syntax testing day 28
Likashi

K’èvúkí nķe ķémekwa q'a nkukwa?
k’èvúkí nķe ķé-me-kwa-∅ q'a nku-kwa-∅
concert Q APPL-Q-go-3.SG EXC APPL-go-3.SG
Are you going with us to the concert?

Notes:
1. ⟨k’èvúkí⟩ "musical performance" < ⟨k’è⟩ "to hear" + ⟨vúkí⟩ "to sing, play (an instrument)"
2. Two applicatives are used: one for the lative "to the concert" ⟨k’èvúkí ķé-⟩, the other for the comitative "with us" ⟨q'a nku-⟩, duplicating the verb ⟨-kwa⟩ "to go (away)".

#conlang #conlangs #syntax @conlang

1/ I wonder why I wrote all my papers. Ok, at least they are cited, but then: why is all the content ignored. I developed a lexical analysis of Persian complex predicates in my paper. This can deal with all the cases that are cited in the piece below. There is no problem with the future auxiliary appearing in the middle of a complex predicate. It is the same as with particle verbs in German. They can also be separated.

Discussione continua

13/ Das Kapitel zum #Lexikon ist auch fertig. Damit ist, glaube ich, das Schwierigste geschafft. Denn die Umstellung der #Semantik erforderte dann auch eine Revision der Lexikon-Macros, der Typhierarchie usw. Der Rest müsste jetzt einfach sein. Aber das dachte ich ja vom ganzen Buch auch.

Das Buch habe ich vor 20 Jahren geschrieben. Ich dachte, ich muss nur ein bisschen was aktualisieren, aber letztendlich muss man auch die Diskussion von Alternativen aktualisieren, denn zum Glück habe ich in den 20 Jahren etwas dazugelernt.

hpsg.hu-berlin.de/~stefan/Pub/

Das Kapitel über topologische Felder ist auch schon fertig, aber das ist ja auch kurz.

hpsg.hu-berlin.deHead-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG)An Introduction to Head-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG).
Discussione continua

12/ Also die Semantiker*innen beschäftigen sich mit Dingen, die es nicht gibt. Auch wenn es, wie wir jetzt herausgefunden haben, Einhörner gibt, werden sie sich sicher was neues Nicht-Existierendes suchen, mit dem sie dann ihre eingebetteten möglichen Welten bevölkern können. Vielleicht werden sie ja den Spracherwerbsforscher*innen das #Wug klauen.

psychology.fandom.com/wiki/Wug

Wir Syntaktiker*innen sind da besser: Wir beschäftigen uns mit Dingen, die es wirklich gibt. Ganz sicher! Nur leider sieht man sie manchmal nicht. Zum Beispiel ist am Ende des Satzes in der Abbildung ein Verb, das man aber leider nicht sehen kann. Aber es verhält sich wie ein Verb. Doch wirklich!

AIUI, in single-conjunct agreement, a single agreement target agrees with only the closest conjunct of a group of coordinated controllers.

C1 and C2 … T[C2]
T[C1] … C1 and C2

Is there also a term for the opposite case, where only the closer one of a group of coordinated targets properly agrees with a single controller?

C … T1[C] and T2[default]

Ha risposto nella discussione

@Xhuul I haven't found any decent #Markdown editor yet that convinced me.

And yes, I prefer Emacs with #orgmode.

I even write my text in Org and use the export-to-MD functions to generate the appropriate #MD.

That also saves me from remembering the MD-specifics of the current export target. I always mix up the MD flavors currently at hand because I need to use different MD-enabled tools on a daily basis and all of them have their special markup variants - sometimes it's even necessary to use, e.g., different table syntax (within the same MD tool!) for different table properties such as line breaks and stuff. It's really a bad mess with MD. 😔

Btw: karl-voit.at/2017/09/23/orgmod

public voit - Web-page of Karl Voit · Org Mode Syntax Is One of the Most Reasonable Markup Languages to Use for TextOrg Mode Syntax Is One of the Most Reasonable Markup Languages to Use for Text
Discussione continua

And Michael Tomasello's book "Origins of Human Communication" has a sentence 261 words long that's more intelligible than many sentences one tenth its length.

Clarity hinges on structure and sense, and his line uses 11 semicolons – here, the right choice – to form a precisely executed parallelism.

Discussione continua

5/ In Kapitel 5 geht es um Semantik. Das habe ich jetzt auf Minimal Recursion Semantics umgestellt. Das Tolle ist: Das ist eine Unterspezifikationssemantik. Man kann Quantorenskopus unterspezifiziert lassen. Ich habe das in einer computerverarbeitbaren Grammatik implementiert, damit ich keinen Quatsch erzähle. So kann ich sehen, ob es wirklich funktioniert.

Und es geht:

>>> Jede Tochter eines Mitarbeiters schläft.
Parsing ...
<h1,e2,
{
h3:every_q(arg0:x4,rstr:h5,body:h6)
h7:tochter_rel(arg0:x4,arg2:x8)
h9:exists_q(arg0:x8,rstr:h10,body:h11)
h12:mitarbeiter_rel(arg0:x8)
h13:schlafen_rel(arg0:e2,arg1:x4)
}
{
h5 =q h7
h10 =q h12
} >

Man bekommt einen Syntaxbaum und eine MRS. In der MRS sind zwei Lesarten repräsentiert.

Anbei Baum und Merkmalbeschreibung.

Discussione continua

3/ Kapitel 3 ist auch fertig:

hpsg.hu-berlin.de/~stefan/Pub/

Da ist die Einführung der Argumentstrukturliste neu. Die gab es bisher in dem Buch nicht.

Ab jetzt wird es schwierig, denn zu jedem Kapitel gibt es eine Computer-Implementation und die muss ich auch noch anpassen. Ich werde eine unterspezifizierte Semantik verwenden, so dass wirklich alles neu wird. Na, mal sehen.

#OpenSource #OpenAccess #Linguistik #Syntax #Sprachwissenschaft #HPSG .

hpsg.hu-berlin.deHead-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG)An Introduction to Head-Driven Phrase Structure Grammar (HPSG).