Tradurre senza barriere, rispettando le libertà
Da ieri, #MastodonUno utilizza la nostra istanza LibreTranslate per le traduzioni: https://opentranslate.devol.it, istanza italiana open source, ma perché sceglierla?
#Privacy garantita: Nessun dato inviato ai #BigTech (Google/Microsoft).
#OpenSource: Codice trasparente e libero.
NoProfit, sostenuta dalla comunità: https://liberapay.com/devol
Un modo etico per superare le barriere linguistiche senza algoritmi proprietari.
@devol @fediverso scusate l'ignoranza, questo sistema di traduzione è impiegato anche dai client Mastodon o quelli si occupano in proprio delle tradizioni, anziché farsele fare dal relativo server ?
Ottima iniziativa avere un traduttore usabile da web, complimenti!!
@strk @fediverso dipende dall'app, per le traduzioni a volte usano libretranslate altre volte la soluzione proprietaria deepl.
@devol @fediverso intendevo la funzione "traduci il toot" che si trova in certi client. La domanda era: la API di Mastodon prevede la chiamata "traduci il toot" ?
@devol Ottimo. Per curiosità, se questo vi fa risparmiare qualcosa ditelo che son curioso.
@boz noi pagavamo un prezzo economico, 19€ al mese rispetto ai 26€ che fa pagare libretranslate ora, ma per l’utilizzo che ne facevamo era troppo.
Ora forse è leggermente più lento ma il livello di traduzione rimane lo stresso.
Al momento gira su un piccolo vps insieme a molti altri servizi, quindi non ci costa nulla in più.
Con deepl avremmo dovuto pagare oltre il centinaio di euro al mese, quindi 5/6 volte libretranslate.